在內地儼然成了韓國小天后,張娜拉衣錦還鄉回到自己國家,這天在就讀的中央大學,張娜拉舉辦了一場小型演唱會,不過這天唱的是張娜拉的第2張中文專輯的歌。
一連演唱多首歌曲,張娜拉的歌迷雖然聽不懂但都很捧場,會後的媒體見面會,為了測試小天后的中文程度,娛樂新聞的韓國行,也派出了配音高手海裕芬登場。
TVBS-G特派記者海裕芬:「我現在在韓國的中央大學,今天是張娜拉發行她的第二張中文專輯,聽說她整張專輯,都是唱中文的喔,我們來測試一下,她現在的中文說得好不好。」
國際特派員海裕芬現身,讓張娜拉嚇了一大跳,會後的專訪可以感覺到張娜拉謹慎到不行。
記者海裕芬:「妳好,我是台灣的娛樂新聞,我現在跟你說中文妳聽得懂嗎?」韓國藝人一點點。」記者海裕芬:「妳可不可,用中文跟娛樂新聞的觀眾朋友,打個招呼。」張娜拉:「哈囉,大家好,我是張娜拉,好久不見,我很想你們,謝謝,拜拜。」
記者海裕芬:「新專輯中,有沒有覺得那一首中文歌,是最難唱的?」張娜拉:「『功夫』,因為我自己覺得無法表現出它的趣味性,所以覺得很難唱,是我唱過的歌中,覺得最難的。」
記者海裕芬:「我們來問問她,在學中文的時候,老師會不會很兇。」張娜拉:「因為我工作的關係,到處走,所以老師也換來換去,每個老師都很好,所以我不會怕,反而老師比較怕我。」
記者海裕芬:「那在台灣有沒有印象比較深的地方?」張娜拉:「之前為了宣傳『刁蠻公主』我有到台灣宣傳,不過時間很短,很快就離開了,很開心,『結婚』這部戲要在台灣播出了,希望到時候可以到台灣去宣傳,我很喜歡台灣的夜市。」
記者海裕芬:「有沒有話想對台灣的觀眾說?」張娜拉:「謝謝你們今天特地來,雖然沒辦法常見到台灣的歌迷,不過我會多多找機會去台灣的,希望你們能多多支持『結婚』這部戲。」
專訪結束後,娛樂新聞的任務圓滿達成,張娜拉也展現高度的親和力,只是趁小天后還在接受其他媒體的訪問時,我們國際特派員海裕芬居然開起了簽名會,也成了場邊最怪的畫面。
◤人氣精選文◢