廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

〈獨家〉貽笑大方!動物園指南錯誤百出

記者 朱怡蓉 / 攝影 李讚盛 高雄 報導
發佈時間:2006/07/03 18:25
最後更新時間:2016/05/16 15:06

高雄市堂堂一個直轄市,壽山自然公園的遊客守則英文版,貽笑大方,專門提供給外國遊客了解獼猴特性的簡介,竟然錯誤百出,文法錯的離譜,單複數搞不清楚,讓外籍英文老師看了直搖頭!

TVBS記者朱怡蓉:「壽山的猴子很有名,為了避免遊客被咬傷,園方出了遊客守則,其中的英文翻譯卻是錯誤百出。」

印著行政院林務局以及高雄市政府建設局編印的旅客行為守則,開宗明義的就是要遊客小心可能攻擊人類的獼猴,但是一翻開英文內頁,連住在台灣20多年的老外,都看的霧煞煞。

英文老師Jim:「這一段一看,很清楚發現,是直接用中文翻譯成英文。」

離譜的錯誤在哪裡,看看這一句,猴子應該是複數要加S,而且根本沒有I should的用法,正確應該是should I ,再看這一句,彌猴擋路怎麼辦?問句竟然出現了中文直接翻譯了,how if,其實正確用法是what to do if,一張英文簡介幾乎滿江紅。

Jim:「簡介的其他部分,我大概了解意思,但這一段,我很難了解是該注意什麼。」

無論從大標題的用字、小標的文法,甚至還有一整段內文,直接用口語中文翻英文,文意含糊不

這份簡介,讓人哭笑不得,認真打分數,只能得到B減,本來是想達到國際化,卻讓外國遊客看得霧煞煞。

◤人氣精選文◢

👉揭密!最愛背的包款會洩漏真實個性?

👉 小資守財不易!5大易破財行徑大公開

👉8大招財錢包色彩推薦!換上財運滾滾


#旅遊指南#壽山動物園

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0926

0.0427

0.1353