嘉義地區的郵筒搞烏龍!限時郵件的英文標示讓老外看不懂,連教了20幾年英語的老師,查過字典後都搖頭,到底出現什麼錯誤呢?一起來看看!
航空郵件是Air-Mail沒問題,那麼限時郵件該怎麼說呢?郵筒上這個英文字,可讓美語老師們看攏嘸!美語老師:「那個沒有意思,那不是英文字,看不懂。」
沒錯,老外霧煞煞,教英文教了20幾年的老師也看不懂,只好就教於翻譯機。英語老師葉端午:「沒有這個字。」
到底,限時郵件該怎麼拼呢?葉端午:「Prompt Delivery。」
比照其他地區的郵筒,原來嘉義地區的Delivery中間的四個字母不見了,雖然郵局一度說是簡化的寫法,但這樣的解釋,顯然有點牽強!美語老師:「很奇怪,有點怪怪的。」
現在,方便外籍人士的英文標示,連老外都看不懂,嘉義郵局決定儘快更新!
Blueseeds天然初萃精油