兩岸交流越緊密,也突顯文化差異,有民眾投書呼籲避開使用敏感字眼,像是別再講年輕人的KUSO用語「踹共」,出來講的意思,因為可能會被對岸解讀成,「把共產黨踹在腳下」,擔心助長兩岸仇恨;另外像是台灣人常吃的燙青菜「大陸妹」,因為是來自大陸的一種萵苣品種,但稱大陸妹恐怕引發對岸誤解,不過有民眾覺得小題大作。
記者:「你知道『踹共』什麼意思嗎?」民眾:「出來講啊。」民眾:「出來面對。」
台灣年輕人的流行語,台語講「踹共」就是出來講,代表嗆聲意味的KUSO用語,是BBS網友間的約定成俗,恐怕不可考了,沒想到現在有民眾投書呼籲,別再說「踹共」,就怕望文生義,會助長兩岸仇恨,會增加緊張關係。
大陸觀光客:「『踹』就是用腳踢的意思,『共』剛好又是共產黨的共,聽起來肯定感覺就是不怎麼樣(不太好聽)。」
台灣學生:「意義完全不一樣,所以跟大陸那邊沒什麼關係,不用那麼小題大作。」
台灣自家人總覺「踹共」這字眼,幽默沒惡意,但大陸客一看到中文字,臉都變了,台灣近來流行語突顯兩岸文化差異,像是這道上班族必吃的燙青菜。小吃店老闆娘:「大陸妹。」
青綠色的蔬菜簡單汆燙、加上肉燥,是最普遍的小菜,民眾投書要外界將心比心,試想大陸女性聽到有人要「燙大陸妹」、「吃大陸妹」,作何感想?大陸學生:「就問有什麼菜?然後他說3樣,什麼什麼然後『大陸妹』,我們就覺得有點悶。」記者:「那你有點嗎?」大陸學生:「沒有。」記者:「為什麼?」大陸學生:「感覺跟自己有點關係。」
那大陸妹這詞到底打哪來?小吃店老闆娘:「聽說是大陸帶過來的品種。」記者:「這名字會不會讓對岸覺得我們講法不友善?」小吃店老闆娘:「我覺得還好吧,不用想到別的地方去。」
原來大陸妹其實是一種萵苣,俗稱「妹仔菜」,品種源自大陸,所以才有這個特殊封號,會不會傷害兩岸情感,盡量不說踹共、別叫大陸妹,台灣人一時也難改口,倒是有人提異議,引起討論。
◤日本旅遊必買清單◢