廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

喊軟糯=大陸用語!網紅被炎上道歉 青鳥怒嗆「文化侵略」

編輯 王芊歷 報導
發佈時間:2024/09/05 08:46
最後更新時間:2024/09/05 08:46
play
讀新聞
00:00 / 00:00
1 x
播放速度
  • 0.5x
  • 1x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2x
play pause
魚漿夫婦被炎上。(圖/翻攝自臉書「魚漿夫婦」)
魚漿夫婦被炎上。(圖/翻攝自臉書「魚漿夫婦」)

近年來不少社交平台竄起,尤其來自大陸的抖音、小紅書等更在年輕族群中廣泛被使用,進而流行不少「大陸用語」,連交談都不知不覺夾雜特別的用詞。值得關注的是,旅居日本的部落客「魚漿夫婦」日前分享料理時,竟因提到「軟糯」被部分網友炎上,瞬間引起關注和熱議。

更多新聞:柯文哲重開羈押庭!高院裁定書藏玄機 張禹宣驚:字字句句定生死

 

「魚漿夫婦」3日透過臉書粉專發文道歉,指出誤用了「軟糯」一詞,同時強調自己也不喜歡大陸用語,僅想表達口感軟Q、Q彈以及有彈性,加上入口即化和軟綿,才會一時不察脫口,未來分享食譜也將更小心。針對「魚漿夫婦」的道歉,有些網友回應,「謝謝你願意道歉,我覺得是一個很好的示範。文化和主體性是密不可分且非常脆弱的東西,能夠尊重自己文化和用詞,並且清楚知道自己的影響力的粉專讓我感到值得尊敬」、「謝謝你願意改成台灣用語」、「文化侵略也是一種侵略」。

更多新聞:爆北檢藏2王牌!吳子嘉預言「柯文哲結局」:百分百被羈押

魚漿夫婦道歉聲明。(圖/翻攝自臉書「魚漿夫婦」)

 
不過,也有大批網友替「魚漿夫婦」打抱不平,認為並沒有做錯、不需要大動作道歉,「越來越多為抓而抓,也沒見多少有文化涵養」、「到底是做了什麼十惡不赦的事」、「真不知誰才是活在牆裡」、「像我們偶爾也會講話間參雜一些英文、日文,也很多外來語啊!歐巴、奇摩子、天婦羅…怎不說這是崇洋媚外」、「「言論自由在現行的台灣社會就是笑話」。還有部分網友聲援「魚漿夫婦」,補充「軟糯」只是較為文學性的用詞,「在飲食散文中滿常見的」。
 

◤日本旅遊必買清單◢

👉超夯日本電器竟然還有額外優惠!

👉日本免稅美妝必買這些!筆記給妳

👉存起來!遊日本免稅最高再折17%



#大陸用語#抖音#小紅書#魚漿夫婦#臉書粉專#道歉#軟糯#綠營粉絲#青鳥#文化侵略

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

延伸閱讀

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1344

0.0842

0.2186