不少通勤族抱怨,等公車得花上大半天!雙北市整合網頁,6月起正式推出語音智慧查詢系統,標榜撥電話、講站名,系統就會告知公車到站時間,但實際測試,只有字正腔圓的國語才能被辨識,講台語系統無法辨別,發音不夠標準,超過3次以上無法辨識,系統就會像當機一樣跳針,還會自動掛電話,就連講簡稱也不行,若把三軍總醫院講成「三總」,只會得到「很抱歉」3個字。
雙北推新版查詢系統,只要動動手、動動口,就能知道公車多久後到站。記者:「市政府。」語音系統:「您要查詢的是市政府,4分鐘後到站。」
分分秒秒,清楚掌握,但講的假如不是國語。民眾:「市政府。」語音系統:「抱歉,我沒聽清楚你說的站牌名稱。」
換個站名再試一次。民眾:「江子翠。」語音系統:「捷運西門站。」民眾:「不對,他說什麼西門站。」記者:「那你要去哪?」民眾:「我要去江子翠。」
辨識不出,還掰出其他站名,講台語很抱歉,換成這位阿嬤想到307終點站「撫遠街」。民眾:「『虎眼街』。」語音系統:「抱歉,我無法辨識你輸入的名稱。」民眾:「『虎眼街』。」語音系統:「抱歉,您輸入的次數已超過,謝謝您的來電,再見。」
系統很有性格,聽不懂直接掛電話,擺明了除了字正腔圓的國語,其他一概無法辨識,審核站名超嚴格,一字一句馬虎不得。TVBS記者許儷齡:「一般民眾總會用『三總』來簡稱三軍總醫院,但使用這套語音查詢系統,想偷懶,不行就是不行。」
不少民眾把「三總」當成三軍總醫院簡稱,但使用這套查詢系統,想偷懶,不行就是不行。記者:「三總。」語音系統:「抱歉,我沒聽清楚您說的站牌名稱。」記者:「三軍總醫院。」語音系統:「您要查詢的是三軍總醫院。」
雙北市半年來,砸下近200萬建置這套系統,上路第一天,超過700位民眾搶著嚐鮮,但用了才知道台語不行,「台灣國語」也不接受,北市公運處表示,系統測試期間,只接受國語,這套智慧系統是不是夠智慧,先把國語練好再上陣,才是真的。
◤日本旅遊必買清單◢