不少外國人喜歡來台拜拜,甚至想體驗求籤詩問事,但文言文的籤詩,都需要解籤師講解,但外國人常因為語言不理解,松山慈祐宮因此引進「多語化籤詩機」,日文、韓文甚至越南文,靠一台機器就能自動解籤,讓外國人更加方便。
輸入籤號,除了最基本的英文,日文 韓文 ,甚至越南文都可以通,再加上繁簡中文,六種語言靠這台機器,立刻翻譯,自助化解籤。
越南民眾 vs. 記者:「他說如果生病不要想,(生病不要想),(是這個意思嗎),不要緊張。」
四行詩用越南文呈現,馬上懂文言文的籤詩涵義,他說以往都只來拜拜就離開,現在多了這台機器,下次可以試試,而實際看看其他翻譯,中英對比 意思差不多,恐怕有壞事發生,但要保持冷靜,不過最後寫到的god of venes,可不是維納斯,而是指 太白星君,金星的守護神。
解籤人楊慶堂:「上上籤我們就用簡單英文講,This poem is very good,或者Top one,很多香客來有不同的語言,那我們這邊也不懂這些語言,所以我們就專門設計了,一套解籤詩的語言。」
慈祐宮引進的這台機器,是台北市第一台,不過包含新竹普天宮,台中萬和宮,還有台南的天公廟,也都有多語化籤詩機,要讓外國人體驗宮廟文化,求籤問事更方便。
最HOT話題在這!想跟上時事,快點我加入TVBS新聞LINE好友!
◤日本旅遊必買清單◢