大陸知名的藝術家薛翔,用自己的學術聲譽擔保,說圓山飯店男廁裡的一幅明代書畫家王寵的扇面五言詩是真跡;難道是圓山不識貨,把真品掛在潮溼的廁所裡嗎?淡江大學的教授駁斥,這掛在圓山的王寵字畫,不是真跡,說薛翔認錯了,因為真跡在故宮裡,果不其然,故宮也親口證實。
掛在男廁裡的這幅扇面五言詩,到底是不是明代書畫家王寵的真跡?大陸藝術家改口了。
大陸藝術家薛翔:「因為我沒有打開玻璃看。」記者:「可是您敢講說賭上學術聲譽?」薛翔:「東西肯定沒錯,它有兩個可能性,一個是真跡,一個是很高級的複製品。」
本來還拿學術聲譽作擔保,這掛在廁所裡的王寵絕對是真品,薛翔口中的傳家寶,不到24小時就被踢館。淡大教授陳宏勉:「這規格少了1/3嘛,這恐怕都裁過了,因為那時候為了裝飾用,所以每一張把它旁邊的那個邊,都裁掉了。」
淡大教授指出問題所在,說應該收藏在故宮的王寵真跡,第一行是「不盡青山路,行來豈畏深」,但掛在圓山男廁裡的首句,卻是「鳥禪心報午鐘閒來」,而且亮度和比例都與真品有落差。
即便如此,薛翔仍認為這字畫市價值2萬美金,看在台灣學者的眼裡,卻頂多是3、4百元台幣,怎麼差這麼多?是真是假,答案揭曉。
故宮文化行銷處處長金士先:「那個東西是從故宮這邊買複製品去,他們那邊再去合框,那至於為什麼它今天不是整個扇面的呈現?而有裁切?據了解是要符合圓山牆面的寬度。」
搞了半天,廁所裡的王寵扇面五言詩是故宮賣出的,真品收藏在故宮的庫房裡;複製品展在圓山,崁在玻璃背後,如假包換,要不是大陸藝術家擺烏龍,恐怕也大家也不會發現,原來故宮做的複製品這麼精良。
◤人氣精選文◢