台韓兩國,觀光熱度高,為了增加便利性,研擬將開放「互相承認國際駕照」,駐台北韓國代表處接受平面媒體訪問時,更表示希望最快下半年完成簽署,不過因為台灣、韓國兩國的交通號誌有落差,而且多半只有韓文輔助,實際上街實測,台灣民眾多半看不懂,韓國旅客也表示,台灣太多機車,他們寧願搭捷運。
台灣民眾:「不知道。」
光是一個交通號誌,台灣民眾卻完全看不懂。
就是這些韓國的交通號誌,沒有中文解釋,您看得懂幾個呢?為了增加便利性,台灣、韓國未來有機會開放,互相承認國際駕照,也就是說未來兩國旅客,有機會能夠自駕旅遊,不過實際比較,速限標示算是最沒差異性的,但像是禁止超車,台灣則是則以兩台車示意,清楚明瞭,不過韓國是一個蛇行箭頭,需要花時間理解,還有停車再開,圖示也也差很多,而且多半只有韓文字輔助。
台灣民灣:「可能會不敢開喔,(為什麼?)因為號誌不太一樣。」
台灣民眾:「路不熟,號誌也看不太懂。」
另外韓國當地開車規定也不同,像是韓國紅燈時可以右轉和台灣規定完全不一樣,另外韓國當地機車非常少,甚至沒有,但台灣卻機車滿街跑,因此韓國旅客也表示不太敢開車。
韓國旅客:「危險,太多機車。」
韓國旅客:「(危險?)會害怕,(也許搭捷運比較好?)對,我喜歡搭捷運。」
最HOT話題在這!想跟上時事,快點我加入TVBS新聞LINE好友!
◤Blueseeds永續生活◢