廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

才播一集 「月之戀人」就出現繁體中文盜版

記者 林昕潔 / 攝影 孫銘遙 台北 報導
發佈時間:2010/05/13 12:16
最後更新時間:2010/05/13 12:16

林志玲進軍日本,第一丈就拿交出漂亮的成績單!跟日本一哥木村拓哉演出的「月之戀人」,創下第一名的收視率,日本才播第一集,在網路上馬上出現盜版,不但畫質清晰,連字幕都是繁體中文。

你沒看錯,林志玲主演的日劇上,顯示出來的字幕居然已經是「繁體中文」。月之戀人劇情:「對了,秀美,給你出的智力題。」

月之戀人劇情:「水蠅,我不知道用日語怎麼說。」

林志玲日文夾雜中文,發音雖然不太標準,但是繁體中文字幕一上,台灣民眾都可以看得很輕鬆,甚至畫質都是超清晰版本,日劇才剛剛上映,網路上盜版一波接一波。

由木村拓哉與林志玲合作日劇,還沒上映就話題不斷;不過週一晚上才在日本播出,週二凌晨大陸網站就已經火速出現盜版,週三則是發現配上中文字幕翻譯。

沒想到最新版本,已經變成繁體中文版,等於連台灣都出現民眾盜版。第一集就創下22.4%收視率,打出日劇天王木村拓哉,和第一名模林志玲,兩人高知名度,讓合作的日劇不只盜版猖獗,連台灣的播版權,都傳出已經有許多電視台積極洽談,成為搶手貨。

◎翻攝自PPS、土豆網

Blueseeds天然初萃精油

👉能不能年中換Audi就靠這個

👉討論度爆表!精油精露保養你還不知道嗎

👉洗三天排水孔就超有感


#林志玲

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0904

0.0349

0.1253