廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

恥笑韓團EXID菜英文 美媒遭粉絲撻伐

記者 沈瑾暘 / 攝影 周育鋒 台北 報導
發佈時間:2015/05/04 20:38
最後更新時間:2016/06/29 09:35

▲(圖:達志影像/TPG)

 
南韓女團「EXID」最近到美國表演,其中成員靜花對鏡頭喊「I'm so happy」,不標準的口音,被美國八卦媒體TMZ工作人員恥笑,甚至還有人故意模仿他的發音,影片在網路曝光,立刻遭到各地粉絲撻伐,經紀公司也痛斥這是種族歧視,要求TMZ把話說清楚。


美國八卦媒體TMZ:「很多人在機場等待,這個名叫EXID的團體。」

大方和粉絲在機場玩自拍,南韓女團EXID前進美國表演,其中靜花更開心的對媒體鏡頭打招呼。
 

韓團EXID靜花:「hi,感覺怎樣?我很開心。」

美國八卦媒體TMZ:「我今天很開心,不不不不,如果是英國女孩就不會這麼說,一開始你就知道不妙,至少她沒有制式的回答說謝謝,謝謝。」

TMZ工作人員故意模仿靜花說話,哄堂大笑模樣被po上網,引發全世界粉絲撻伐,究竟是文法出錯,還是哪裡有問題,看在外國學生眼裡....。

外國學生:「她回他我很開心,這個是對的,這個沒有錯的,那為什麼旁邊的人會這樣笑她?我不知道,美國人很奇怪,我認為不該用這種方式對待別人,只是因為她不能在那個國家講出完美語言。」

嘲笑不標準的發音顯然不厚道,不過有外國學生也有因為中文不流利,曾經被朋友開玩笑。

外國學生:「我說話的時候有人覺得有點奇怪,可是我覺得他們不是故意取笑我。」

南韓女團EXID:「上下,上上 下,上下,上上 下。」
 

因為一首《Up&Down》讓EXID突然爆紅,但沒想到美國媒體刻意炒作靜花的英文口音,除了韓星聲援,也讓經紀公司不滿痛批根本是種族歧視,要求TMZ給個交代。
 

◤日本旅遊必買清單◢

👉超夯日本電器竟然還有額外優惠!

👉日本免稅美妝必買這些!筆記給妳

👉存起來!遊日本免稅最高再折17%



#英文#EXID

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0732

0.0310

0.1042