賀歲國片愛玩諧音梗,像是主角名字都因為諧音好記,像豬哥亮在《大囍臨門》中,名字就叫做李金爽,用台語就叫做「哩金宋」,517五夭拐聽起來像有妖怪,台語諧音製造笑點,更貼近本土市場。
電影《大囍臨門》:「我是里長李金爽咧!我老婆簡美照,我跟妳說她絕對不敢囂張,若囂張我踹得她黏在牆壁上。」
四度拍賀歲片,豬哥亮不改幽默風格,飾演里長李金爽,人名大玩諧音梗,台語發音,超搞笑。
電影《大囍臨門》:「517,什麼有妖怪,我媽你當作妖怪,那我不就是鬼小孩。」
517諧音聽起來就像是有妖怪,其他賀歲國片,不約而同安排台式幽默。
電影《鐵獅玉玲瓏2》:「等一下開車途中,可以不要放那個『沒醫沒醫』。」
救護車喔咿喔咿變成沒醫沒醫,還有這個萬年老梗笑話,也被放進電影裡。
電影《十萬夥急》:「你C在這裡,你尪是D。」
賀歲國片走本土市場,台語元素少不了,2年前的《大尾鱸鰻》,也有許多諧音笑點。
電影《大尾鱸鰻》:「可能最近壓力比較大,所以造成胃痙攣,我男的耶!我什麼時候有月經來?去櫃檯,驗血、驗尿、驗大便,叫我咽血咽尿,咽血咽尿還勉強咽下去,咽大便怎樣咽得下去?」
另外康康的《十萬夥急》,更推出主題曲《貨源假》,副歌配上霍霍霍,讓人聯想到周杰倫的《霍元甲》。
電影《十萬夥急》主題曲:「在這個貨源假世界,貨貨貨貨貨…,失負教我們要自衛,貨貨貨貨貨…。」
其實作詞作曲正是原班人馬,康康還自許「康杰倫」,國片幾個諧音梗,讓觀眾直呼超爆笑,但前提還是得聽的懂台語啦!
Blueseeds天然初萃精油
◤EF海外遊留學專家◢