在台灣創造2億多票房的紀錄片《看見台灣》,這個月在日本上映,由日本男星西島秀俊擔任日語旁白,片名也改成《來自天空的邀請涵》,震撼畫面,也讓日本人留下深刻印象。
這是你我熟悉的台灣紀錄片《看見台灣》,這部橫掃全台2億票房的電影,如今也要在日本上映,而且改用日語配音。
電影《來自天空的邀請函》片段:「美麗卻帶著哀傷的故鄉,台灣。」
耗資9千萬台幣、歷時3年拍攝的空拍紀錄片,在台灣引起不小話題,日本版改名叫《來自天空的邀請涵》,還請來男星西島秀俊擔任全片旁白。
電影《來自天空的邀請函》片段:「只要還有藍天綠地,就算前無去路,還是看得見明天。」
電影《看見台灣》幕後花絮:「請不要訝異,這就是我們的家園,台灣。」
不同於吳念真,用台灣人熟悉嗓音訴說這塊土地的美麗與哀愁,西島秀俊聲線感性兼具溫柔,再配上壯闊美景與配樂。
許多已經看過的日本觀眾,都直呼非常感動,題材十分發人深省。
電影《來自天空的邀請函》片段:「我將在上空,帶您歷經一場感動之旅。」
這部紀錄片12月中旬,會先在六本木及新宿的電影院上映,之後陸續也會在全日本戲院上演,要讓日本人同樣能觀賞到這個有溫度的故事。
電影《來自天空的邀請函》片段:「望您尋得,該用心去愛的,從天而降的邀請函。」
◤Blueseeds永續生活◢