廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

啥!想當李敏鎬翻譯 得過五關斬六將

記者 劉佳佳 / 攝影 劉佾樺 台北 報導
發佈時間:2014/07/01 20:00
最後更新時間:2016/05/16 07:06

韓星接力來台,不少粉絲都想盡辦法接近偶像,有一種人就讓粉絲超羨慕,不但可以跟偶像近距離接觸,還能跟他黏剔剔,這個人就是貼身翻譯,韓星來台主辦單位大多會找常配合的韓國翻譯協助,但這次李敏鎬來台,廠商找翻譯,卻得經過考試審核,初試複試過關斬將後,才有機會接近李敏鎬,還真是讓人開了眼界。

翻譯vs.韓星蘇志燮、主持人:「這時候我要問一句,你累嗎?沒有關係。」

不管是有防空洞封號的歐巴韓星蘇志燮。韓星金秀賢vs.翻譯:「總會希望作品一次比一次好,我的成功來自於裴勇俊給的壓力。」

或是金秀賢,仔細看在他們身邊的都是這位翻譯,讓超多粉絲很羨幕,可以近距離接觸明星,但這次長腿歐巴李敏鎬4日來台,想要做他的貼身翻譯,卻得過關斬將。品牌公關許綺珊:「在擔任藝人的部分,主要是他必須要有經驗跟臨場的反應,跟相對的穩重度也是必要的,在對於總部貴賓的翻譯,主要還必須要兼顧對品牌,對產品的了解。」

這回廠商找到的2位翻譯,可是突破層層關卡才被選上,首先初試就要先打敗50到60人,除了提供相關文件,還要經過主考官面試,其中文件包含參與活動的相關經驗,以及 品牌了解程度,還要有韓語能力證明,最後篩選出8位,進入復試篩選,還要考中韓翻譯及口譯測驗,專業的專有名詞也少不了,還要評估即時反應能力。

韓團主辦單位Maggie:「事先會先看過譯者的背景跟資歷,所以以前很正式的考試是比較少的。」

這回李敏鎬會以這樣的方式找人,主要是廠商希望提供粉絲和媒體最精準的翻譯,才能讓大家了解李敏鎬的心意,據了解這2位翻譯會跟李敏鎬一起工作5個小時,待遇多少廠商保留不方便透露,但從這次報名的翻譯,清一色都是女生來看,恐怕醉翁之意不在酒,能跟李敏鎬近距離接觸,錢應該不是重點。

Blueseeds天然初萃精油

👉能不能年中換Audi就靠這個

👉討論度爆表!精油精露保養你還不知道嗎

👉洗三天排水孔就超有感


#李敏鎬#翻譯

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1329

0.0561

0.189