廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

〈獨家〉「冰雪奇緣」中文版 Janet配音兼開唱?

記者 劉佳佳 / 攝影 郭竣維 台北 報導
發佈時間:2013/12/29 19:05
最後更新時間:2016/05/16 07:06

迪士尼第53部動畫冰雪奇緣,周五才上映,由於這兩天全台天氣不佳,不少家長帶小朋友到電影院看電影,讓全台票房破千萬,為了讓小朋友聽得懂,大多會配成國語,就連電影主題曲也都唱成中文,不少人看了之後,發現幫片中主角安娜公主配音的Janet,是不是也有一幅好歌喉,引起廣泛討論。

動畫片「冰雪奇緣」:「大家好!我是雪寶,嗨,超詭異的,別給我,別丟了,搞砸了初次見面的印象。」

迪士尼最新動畫冰雪奇緣,感恩節在美國上映1周,票房攻頂,隨著電影熱賣,歌曲也連帶受歡迎。動畫片「冰雪奇緣」:「放手吧!放手吧!我獨自享受這寒風夜空。」

主題曲登上美國告示牌排行榜第10名,周五在台灣上映,因為天氣不好,很多家長帶小朋友往電影院跑,兩天全台票房破千萬,電影中文版找來主持人阿Ken跟Janet配音,不少人看了電影發現,片中Janet配音的安娜公主演唱的歌曲,也變成中文。動畫片「冰雪奇緣」中文版:「這種感覺前所未有,我不再寂寞,我等不及跟大家見面。」

觀眾:「(講話)口音吧,就是像Janet,不是他唱的嗎?」

藝人Janet:「如果我在迪士尼的卡通唱歌的話,那個票房會是零,我不會唱歌啦!」

動畫片「獅子王」中文版:「從現在開始,你不必再擔心,不必像從前聽天由命。」

其實迪士尼動畫配成中文版,歌曲也會重新填上中文詞,找專業的配音員演唱,不過如果配音的本身是歌手,有時就由歌手親自唱。動畫片「花木蘭」中文版:「為什麼,我眼裡看到的,只有我。」

當年李玟配音的花木蘭,中文版就是由她演唱,迪士尼動畫主題曲,常因為電影賣座,讓不少人都能跟哼上幾句,在台灣上映,為了入境隨俗,除了對白,連歌曲也都變成中文版。

◤人氣精選文◢

👉『薔薔』撩男祕訣 分享如何遠離渣男

👉 小資守財不易!5大易破財行徑大公開

👉8大招財錢包色彩推薦!換上財運滾滾


#配音

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0924

0.0388

0.1312