廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

〈獨家〉台灣配音少 華語片配音幾乎都大陸配


發佈時間:2012/09/05 19:24
最後更新時間:2016/05/16 15:06

過去說到台灣配音員,就屬配周星馳的「石斑魚」辨識度最高,但其實現在台灣配音員,在華語片中,配音人數卻是逐年下降,像是梁朝偉的新片「聽風者」,或是過去他之前主演的「赤壁」跟「英雄」,都是找大陸人配,似乎現在台灣配音員,在華語片配音的市場,真的很少。

電影「聽風者」:「一點聲音都沒有,我聽不到路,可以帶我過去嗎?」

影帝梁朝偉在新片中飾演盲人,不過聲音似乎跟以前不太一樣。電影「赤壁」:「這場是君子之戰,我們的防線有漏洞,要加強戒備。」

不管是「赤壁」、還是「英雄」,這一個配音員,號稱是梁朝偉的御用配音員,但不管是誰,都是大陸配音員配的。梁朝偉御用配音員涂松巖:「原因應該是在語氣的轉換跟銜接的方式,隨著角色變化都不太一樣。」

雖然是看角色決定,不過現在港陸合資的華語片,似乎也看不到台灣配音員的蹤影。配音員孫若瑜:「絕對不能讓你們活著離開,什麼,海盜已經打到這附近了。」

有20多年的配音經驗、過去幫王祖賢配過的配音員孫若瑜也表示,主要是現在90%的華語片都是同步收音,台灣電影配音員才會越來越少。

配音員孫若瑜:「因為市場的關係,也因為現在科技進步,大部分都是同步收音,所以台灣配音員,現在配(華語)電影的人數跟數量,都相對少很多。」

強調台灣配音員不像大陸細分,就算沒有電影,也可以轉往廣告、戲劇發展,華語片不含國片,現在都是大陸人配,純粹是因角色定位,而有所區別。

◤人氣精選文◢

👉『薔薔』撩男祕訣 分享如何遠離渣男

👉 小資守財不易!5大易破財行徑大公開

👉8大招財錢包色彩推薦!換上財運滾滾


#配音

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0929

0.0387

0.1316