廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

本土劇登陸國語配音 「情夫」變「外公」

記者 彭馨儀 / 攝影 張逸民 上海 報導
發佈時間:2009/06/09 19:22
最後更新時間:2009/06/09 19:22

大陸民眾瘋台灣本土劇,收視率超高,因此台灣電視台打鐵趁熱,在上海電視節時,特地將還在上映的台灣本土劇「娘家」引進大陸,而且還計劃要與北京合拍大陸版「娘家」。不過有趣的是,因為大陸廣電法規定,不能提及外遇、婚外情題材,因此「娘家」國語版裡,把台語的「客兄」翻成「外公」,讓大陸民眾看得霧煞煞。

「娘家」台語版片段:「她不讓我拜天公,那我就不要娶媳婦,拜拜拜,天公地公都拜,別拜『情夫』就好。」

同樣劇情,還在邊拍邊播的8點大戲「娘家」,登陸參展上海電視節,換成了國語配音。「娘家」國語版片段:「她不讓我拜天公,那我就不要娶媳婦兒,拜拜拜,天公地公都拜,不要拜『外公』就好。」

這個配音,台灣觀眾也許覺得怪怪的,對大陸觀眾來說可是很對味,繼「意難忘」8百集,在央視熱播,民視準備讓「娘家」國語版,明年上大陸電視,新聞局6月試辦兩岸合拍電視劇,民視先跑,已經和北京合拍大陸版「娘家」,取名「娘家的故事」。記者:「什麼時候大概可以看到這部?」民視節目事業群副總許念台:「下半年吧。」

80集娘家的故事,喜歡邊拍邊播的民視,還得特別小心,避開大陸的禁忌題材。許念台:「像譬如說婚外情啦、外遇啦,或者說男人有小老婆,這些表現形式要特別注意。」

找大陸演員拍台灣戲,就成了大陸的國產劇,有機會搶進黃金檔,一集可以賣到3、4萬美金,幾乎是台灣劇引進大陸賣的6、7倍價,商機很大,業者幾乎等不及法令開放,瘋狂搶灘。

Blueseeds天然初萃精油

👉能不能年中換Audi就靠這個

👉討論度爆表的精油精露保養,你還不知道嗎?

👉洗三天排水孔就超有感


◤EF海外遊留學專家◢

👉最後倒數! 暑假海外遊學團/營隊報名即將截止

👉半年/一年也可以「微留學」,高達6萬元折扣!

👉給自己一個遊學假期,同時提升語言及國際觀


#本土劇

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0835

0.0480

0.1315