廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

吳淡如「搞錯」史記 張大春諷讀山寨!

台北 報導
發佈時間:2010/10/29 12:15
最後更新時間:2016/05/16 15:06

有才女稱號的作家吳淡如,在報紙副刊發表專欄「斬斷美人手討好你」,提到的是著名的荊軻刺秦王的故事,吳淡如文章一開始就說,是重讀史記遊俠列傳有感。不過,卻被另外一位知名作家張大春抓包,說史記記載到荊軻的部分,根本不是遊俠列傳,而是刺客列傳,更尷尬的還有,吳淡如裡頭描寫的情節,史記根本沒有提到,懷疑吳淡如重讀,難不成是看到了山寨版嗎?事後吳淡如表示一時筆誤,張大春也不願再多做回應。

電影對白:「大王,這就是燕國的都亢之圖。」

以一擋百,穿紅衣的荊軻追殺秦王,這是歷史上著名的荊軻刺秦王,為什麼荊軻如此視死如歸,吳淡如的專欄中,有這樣一番新解。

寫在報紙副刊,標題就叫做「斬斷美人手討好妳」,說重讀史記的遊俠列傳,燕太子丹對荊軻極盡禮遇,甚至當兩人喝酒時,美人在旁奏樂,荊軻說了一句手好,居然就把美人的手斬斷,送給荊軻當禮物。

吳淡如還不忘調侃燕太子丹,用這麼昂貴的禮物,來買荊軻的一條命,去行刺秦王,人家荊軻要的應該是美人,而不是手,但未免也不解風情,整篇專欄是藉歷史講人生道理,卻被知名作家張大春狠狠的「ㄉ一ㄤ」了一下。

因為所謂荊軻刺秦王,根本不是吳淡如說的出現在遊俠列傳,而是刺客列傳,甚至吳淡如專欄中還說到,燕太子丹為討好荊軻,把瓦片換成金丸,或者不惜殺千里馬取肝給荊軻,正史根本沒有這些篇章,懷疑吳淡如該不會重讀到的是山寨版?

師大歷史系老師石蘭梅:「比較戲劇化的一些,添加的成分,史家的記載都沒有這種情節。」

不過據了解,張大春甚至還說,重讀應該能夠讓人長智識,而不至於如此胡說八道,目前人啟程前往國外的吳淡如,則隔空稱謝,感謝前輩指正,說自己只是一時筆誤。廣播主持人張大春:「下午3點,跟張大春一起。」

消息曝光後,或許是有感於吳淡如知錯能改,張老師不像上回指責學生不用功一樣,炮火四射,而是決定得饒人處且饒人。

◎畫面翻攝YouTube、蘋果日報

◤日本旅遊必買清單◢

👉超夯日本電器竟然還有額外優惠!

👉日本免稅美妝必買這些!筆記給妳

👉存起來!遊日本免稅最高再折17%



#吳淡如

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1288

0.0476

0.1764