「妳是耐看型」什麼意思?他神翻譯女網友全崩潰

編輯 李育道 報導

2018/08/23 07:50
示意圖/TVBS

形容女子外貌的詞百百種,只要是讚美的,總讓女孩心花怒放,不過「很耐看」到底是褒還是貶呢?
 
一名男網友在「Dcard」問起「我覺得妳是屬於耐看型的」這句話是什麼意思,並逗趣使用翻譯年糕,變成「一開始看妳覺得很醜,後來看習慣就覺得還好」。

 

 
文章曝光後,紛紛笑歪網友「吃了誠實豆沙包」、「視覺疲勞的概念嗎」、「你是耐看型的,只是我沒那麼有耐性」。
 
還有網友玩起各種「翻譯年糕」:「你很不耐看,翻譯:越看覺得越醜」、「普妹,翻譯:算了反正關上燈看不見也是一樣」、「我覺得妳太瘦了該吃胖一點,翻譯:奶太小了」、「只要看你一眼一瞬間,足夠我熬過千年,翻譯:看你我就飽了不用吃東西」。
 
此外也有網友認真回答自己的看法「我女朋友就是耐看型的,越看越可愛」、「有一些女生第一眼看覺得還好,但就是越看越順眼」、「我女友好看也耐看,所以耐看是好看的PLUS?」、「耐看不是醜,是普通不起眼那種,但是看久越看越順眼,有的是第一眼很好看,但看久就不會覺得好看」、「耐看型是第一眼無法吸引到人,但是慢慢了解內在,看久了就覺得越看越好看」。
 


最HOT話題在這!想跟上時事,快點我加入TVBS新聞LINE好友!

◤日本旅遊必買清單◢

👉超夯日本電器竟然還有額外優惠!

👉日本免稅美妝必買這些!筆記給妳

👉存起來!遊日本免稅最高再折17%


更新時間:2018/08/23 07:50