廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

CPBL/Lamigo新噱頭 新洋投譯名「明星」

記者 蕭保祥 報導
發佈時間:2015/08/02 15:31
最後更新時間:2016/06/29 09:35

▲左投Pat Misch加盟Lamigo被譯名為「明星」。(資料照/達志影像/美聯社 版權所有,禁止轉載。)

中華職棒Lamigo Monkeys桃猿有新噱頭,2日宣布網羅新洋投Pat Misch,有過6年大聯盟資歷,最特殊的是他的中文譯名,Lamigo將Misch譯為「明星」。

1981年次的左投Misch在2003年美國職棒選秀會以第7輪被舊金山巨人選中,2006年就升上大聯盟,隨後在大聯盟打過巨人、多倫多藍鳥與紐約大都會,出賽78場有24場先發,通算戰績為4勝15敗、防禦率4.80,最後一次上大聯盟是2011年。

Misch今年在邁阿密馬林魚3A以先發為主,戰績為5勝7敗、防禦率3.25。

中職過去譯名相當多元,Mark Kiefer被翻譯成「楓康」,Jay Kirkpatrick成了「怪力男」,Osvaldo Martinez被取名為「勇壯」。

Blueseeds天然初萃精油

👉能不能年中換Audi就靠這個

👉討論度爆表!精油精露保養你還不知道嗎

👉洗三天排水孔就超有感


#明星#Misch#Lamigo#職棒

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0862

0.0339

0.1201