街上常常看到英文字母LP開頭的車牌,很多人覺得這樣的車牌不雅,有台北市議員就指出光在台北市,就有超過3,500個英文車牌諧音或字義不雅,要求監理單位核發之前,就可以便民,先行過濾剔除。
又是ASS,又是DIE,這一張張機車車牌,英文發音還真是有點機車。台北市議員常中天:「有一些車牌英文本身意義就不好,這一部分車牌應該把它排除。」
不只不只,難聽的車牌還有這些,像是DOA,這不是醫院裡,常說的到院前死亡嗎?哎呀,可真不吉利,還有還有,DIE加上911,涵義好像也不太好。
常中天:「DIE字頭確實有,大概80多部就在台北市,如果你拿到DIE,後面碰上911那這個很恐怖,誰願意拿到這種車牌?」
再來這張汽車車牌G8,發音是不是和男性性器官也有點接近啊,其他發音不雅的車牌,更是多到不勝枚舉。
不過還真巧,市議員楊實秋就有個這麼尷尬的車牌。台北市議員楊實秋:「像大部分的人不了解LP、BJ屬於美國俚語,我想大致上來講對我開車來講完全沒困擾。」
領到怪怪車牌,有人不太在乎,也有人很嘔,車牌一族不想讓人成天指指點點,交通單位說,安啦,保證讓你換。