台灣文學學會發聯合聲明呼籲降低文言文比例,參與連署的醫師詩人曾貴海今天說,對事不對人,無關意識型態,有助語文教育的轉型正義,他樂觀其成。
曾貴海電話受訪說,目前國內語文教育課綱可說與世界脫軌,西方詩人莎士比亞的作品在歐美國家也都已翻譯成現代的語句來給學子賞析,並非直接讓學生研讀莎翁原始的作品。
曾貴海表示,他與台灣南社社員長期推動語文教育本土化,並曾面見前總統李登輝及陳水扁,建言本土化語言教育課綱事宜。不過,當時的教科書因受制於以前的國立編譯館幕後「影武者」,因此效果不彰。
曾貴海表示,如今昔日的「影武者」不見了,時空背景不同,且這項降低文言文比例聲明也引起全台各地作家共鳴,文言文課綱比例降低的機會已大增,希望能早日水到渠成。
他說,這次聲明行動由台灣文學學會發起,獲得各地作家響應連署,台灣文學學會如有後續動作,他會完全配合。
他指出,語文教育基本核心價值應是如何增進聽說讀寫的能力,古文雖美應算是文學,不應成為語文教育的主流,耗費學生學習的時間及精力,況且古文增進學生語文能力有限。
曾貴海表示,「我們以前苦讀的許多古文,考試過後,如今通通還給老師了,實在不值」。他站出來連署是為了下一代不要重蹈覆轍,並讓台灣的語文教育能跟世界接軌,無關意識型態。(中央社)
◤日本旅遊必買清單◢