廣告
xx
xx
回到網頁上方

「king maker」預言成真 賴清德接見美國國家圖書獎得主

記者 吳紹瑜 報導
發佈時間:2024/12/19 18:26
最後更新時間:2024/12/19 18:26
總統賴清德今(19)日在總統府接見今年美國國家圖書獎得主、作家楊双子與譯者金翎。(圖/總統府提供)
總統賴清德今(19)日在總統府接見今年美國國家圖書獎得主、作家楊双子與譯者金翎。(圖/總統府提供)

總統賴清德今(19)日在總統府接見今年美國國家圖書獎得主、作家楊双子與譯者金翎,讚揚兩人以中文版《臺灣漫遊錄》獲獎的成就,並感謝她們對台灣文化的貢獻。賴清德表示,這是台灣文學作品首次獲得美國文學界的最高榮耀,彰顯台灣文學實力已有國際級的格局與實力。會中,金翎回憶起去年8月在紐約與時任副總統的賴清德見面,當時她還只是個菜鳥翻譯,賴清德曾鼓勵她可以成為「king maker」,金翎笑說:「所以報告總統,我成了『king maker』,也回來了。」

賴清德致詞時首先恭喜作家楊双子及譯者金翎的作品,榮獲第75屆美國國家圖書獎,這是一項非常難得的成就,也是台灣文學作品首次獲得美國文學界的最高榮耀,彰顯台灣文學實力已有國際級的格局與實力。

 

賴清德指出,《臺灣漫遊錄》描寫兩位女性在臺灣的鐵道與美食之旅,反思殖民主義和國族認同的議題,這樣的獨特視角,令人欽佩。賴清德表示,楊双子在得獎時提到,寫這本書的目的是為了回答台灣人究竟是什麼人,他能夠理解,因為台灣數百年來,不斷受到不同民族的統治。

他說,身為台灣的總統,希望可以團結台灣所有人民共同打拚,讓台灣人從此以後就是台灣人。「台灣這塊土地是屬於台灣人的,台灣人要在這塊土地上永遠自主、做自己的主人,這是我們應該要有的目標」。

 
賴清德也認為,台灣文化的內涵其實既深又廣,需要更多人的發掘及創作。期盼未來有更多的文學作品,讓台灣的故事傳播到更遠的地方,讓每一代的台灣人都能在自己的土地上訴說自己的故事、唱自己的歌,獲得國際社會對我們的肯定與尊敬,「大家一起來努力」。

會中,金翎回憶起去年8月在紐約與時任副總統的賴清德見面,當時她還只是個菜鳥翻譯,賴清德曾鼓勵她可以成為「king maker」,網羅傑出的旅美青年人才回台。金翎笑說:「所以報告總統,我成了『king maker』,也回來了,謝謝台灣讓我們都升級了。」


#賴清德#楊双子#金翎#台灣文學

你可能會喜歡

人氣點閱榜

延伸閱讀

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1089

0.0493

0.1582