馬總統接受華爾街日報專訪,被問到統獨問題時,馬總統說台灣堅守不統不獨不武,大陸期待的兩岸統一,得看未來數十年的發展。但沒想到華爾街日報,聽成「得看未來10年發展」,馬總統大吃一驚,新聞局已經發函要求更正。其實他接受外媒專訪,似乎老是扯出爭議。
馬總統接受外國媒體訪問,又引起爭議!他接受華爾街日報專訪,說台灣主張不獨不統不武,至於大陸所期待的兩岸統一,是否能達成,得看未來10年情勢的發展,光看這一句,難不成馬總統替兩岸統一開出時間表?
總統府趕緊拿出專訪錄音,原音重現,原來「未來10年」是外籍記者的大筆誤。總統馬英九專訪錄音:「要看未來『數十年』情勢的發展。」
總統府公共事務室主任張國葆:「聽到『s』,英文的decade跟decades差很多,馬總統一早看報大吃一驚。」
馬總統把輕音s都發得這麼重,華爾街日報記者卻還是聽錯,害得國內平面媒體用頭版頭、當天大的事情來報導,民進黨立委更是看了標題就搶先開罵。民進黨立委蔡煌瑯:「2012台灣要用選票,換下這個每天想被統一的總統。」
馬總統接受外媒專訪引發爭議,已經是上演好幾回。去年9月,接受墨西哥太陽報訪問,提出兩岸是「非國與國的關係」,還說633政見要到2016年才能兌現;今年5月,接受新加坡聯合報專訪,還說2012年如果連任,兩岸不排除談政治議題,這些話傳回國內,都激起不小反應。
只是這回,怎麼會是美國記者聽錯馬總統的英文,實在讓人百思不得其解。
Blueseeds天然初萃精油
◤EF海外遊留學專家◢