曾被指出沒有標準,相當混亂的閩南語用字,教育部這次花了4年的時間,整理出300個建議用字,不過有些用字文不及義,像是「姑不而將」指的是不得已,還有一些平常很少使用的單字,讓民眾看了有些「霧煞煞」。
教育部國教師老師鄭安住:「你要去哪裡這個要,現在我們就『欲』來代替,這個太難,所以家長反應。」
左邊一個要,右邊一個卜,這個要實在太難,現在一切從簡,寫個欲字就能解決,還有這句後冬的冬,和歹某的某字,現在都統一寫成冬天的冬和某人的某,因為桌上這一堆的閩南語教材,大家各用各的字,現在教育部要統一閩南字。
這冤家不再指的是相戀中的男女,而是「冤家」爭吵的意思,新婦也不是指新嫁娘,而是「新婦」媳婦,至於這翻遍字典也找不到的創治,講的是「創治」,捉弄的意思,更難懂的,還有他姑不而將,如果不偷看後頭的解釋,有誰會想到姑不而將,講的是「姑不而將」。
還有這些字更是難得一見,一個賁加一個欠唸「歕」,閩南語唸噴是吹的意思,至於這個踅,他要唸成踅,指的是繞來繞去的繞,而枵在這裡也要唸成枵一個口加一個林,國語唸「$u21833;」,一個台一個刀唸「$u21027;」,最後這個字唸「$u23200;」,就是美麗的美。教育部國語會執秘陳雪玉:「這個是跤,以後『腳『就是『跤』。」
拿出準備好的字卡,教育部有意統一閩南語的用字,只是這些建議用字,有的文不及義,有的艱澀難懂,民眾看了難免霧煞煞,恐怕也還會引起學界更多討論。
◤人氣精選文◢