宜蘭縣壯圍鄉的親子景點「蘭陽動植物王國」,近日因園區內多處標示及設備出現簡體中文,引發遊客在Threads平台討論,遊客質疑園區專業度,懷疑設施來自中國或採購過程疏失,園方得知後,公開在貼文底下回應「好,我們改!」並解釋傘架等設備因網路採購時標示為繁體,實際送達卻為簡體,將儘速修正。
簡體字標示引發遊客質疑
有網友在社群媒體Threads上分享照片,照片內園區使用簡體字情形相當頻繁,包括傘架標語「请将雨伞放置此处」、拍貼機標語「时刻」留住美好、影片播放標題「电影简单看」以及導覽字幕「开始寻找安全的洞穴」等,皆採用簡體字呈現,讓不少遊客表示,雖然園區動植物配置有水準,但簡體字標示讓人感到突兀,質疑是否直接引進淘寶商品或中國廠商承包,並未於驗收時進行修正。
園方回應疏失:好,我們改!
針對網友質疑,業者在該篇文章下留言「好,我們改!」同時說明「實在是輕忽了!!傘架是同仁們在網路上採購的時候確實是繁體,寄過來時卻是簡體字,無法退貨只好等重新採購。同仁們真心以為是台灣廠商⋯⋯結果不是⋯ 同仁們已經重新確認是否是台灣製造了,會盡快修改。」並強調公司為本土企業且真心愛台灣。
業者的即時回應也獲得發文網友肯定,表示「謝謝回覆,今天真的與動物們互動得很開心,現場工作人員真的很忙碌,要整理環境還要協助遊客更要保護動物,謝謝蘭陽動植物王國提供了一個與動物們幾乎零距離互動環境」。

簡體字爭議屢見不鮮
事實上,近日位於基隆的甜點名店「四蒔甜點」因將自家熱銷產品命名為「青提檸檬馬卡龍」,引發部分網友質疑使用大陸用語「青提」而非台灣慣用的「綠葡萄」,導致網路討論熱烈,店家也發表聲明澄清無政治立場,僅因名稱好唸,並希望外界尊重包容,若再有過激言論會報警處理。





