你有想過外國人分得出台灣與中國的口音嗎?外國網友好奇發文「台灣人說的國語是不是比中國大陸人說的國語更容易理解?」,引發各國網友討論。有位台灣網友分享在國外授課時,因為自己的口音過度柔和,導致一名中國女學生退課,「她說我的口音聽起來像個『娘娘腔』,我也不知道這是什麼意思」。
一名網友在國外網路論壇「Reddit」發文表示,「是不是只有我覺得台灣人說的國語比中國大陸人說的國語更容易理解?」吸引超過158則留言討論。
台灣人說話柔和 網認更容易理解
對此認同的網友認為,「與華北地區相比,是的,發音方面,可能與華南地區相似」、「我發現台灣人說的普通話,尤其是台北人說的普通話,比我在中國聽到的普通話要清晰得多」、「中國北京口音的字尾多出的r音,讓他們的發音聽起來含糊不清,語速也慢。我當然比較喜歡台灣人的說話方式」、「我是新加坡人,我也覺得台灣國語比較容易理解」、「不只是你。我受不了中國大陸的普通話,聽起來很生硬,反而更難懂。台灣人說話更有感情,也更清晰、更柔和」、「台灣人說話速度往往較慢,而且較少使用成語或生僻詞」。中國發音發音標準 網:台人都像周杰倫講話
但有網友認為,中國發音更清晰,反而更容易讓初學者理解。像是台灣發音z-zh(ㄗ、ㄓ)、c-ch(ㄘ、ㄔ)和 s-sh(ㄙ、ㄕ),不及中國人。「我覺得這跟你的習慣有關。我其實在台灣待過很久,雖然我不會說台灣口音是最容易聽懂的,但它絕對是比較容易聽懂的口音之一」、「身為千禧世代的台裔美國人,我真的覺得很難聽懂年輕一代說的台灣國語。感覺他們語速很快,發音也不太清晰。基本上就像周杰倫剛出道時,老一輩聽到的那種聲音一樣」、「我發現台灣普通話的語調平淡,而且說話時無法區分sh/s音,這使得它有時難以理解,但男性說普通話時,即使不顯得陰柔,也令人愉悅」、「我的感覺恰恰相反,台灣口音的發音更難分辨。相較之下,北方漢語的聲調發音雖然比較生硬,但我反而比較容易理解。」。一名網友推測,可能是台灣人說話普遍比較柔和。他分享,因為口音問題,他的中國學生不得不退課,因為學生的中國女友說他的口音聽起來像個「娘娘腔」。他也不知道這話是什麼意思。但過去曾有中國朋友跟他說,台灣女性說話聽起來溫柔甜美,而男性說話聽起來軟弱無力,像個「娘娘腔」。






