第56屆IBA世界盃調酒大賽傳統組比賽,56國49位選手龍爭虎鬥,最後由「愛沙尼亞」選手榮獲冠軍,但獎是沒頒錯,不過,現場的台灣主持人竟然搞了個大烏龍,從一開始的12強,就把「愛沙尼亞」翻譯成「克羅埃西亞」。
第56屆IBA世界盃調酒大賽,傳統組比賽,49位選手龍爭虎鬥,冠軍出爐。主持人:「冠軍是愛沙尼亞!」台灣主持人:「冠軍是來克羅埃西亞的選手。」
仔細一聽,主持人說,得獎的明明是「愛沙尼亞」,不過,咱們台灣的主持人,怎麼會把得獎國家念成「克羅埃西亞」咧,到底誰才是冠軍呀?台灣主持人:「恭喜獲得前三名的國家,分別是克羅埃西亞的選手,義大利的選手,拉脫維亞的選手,恭喜他們,今年得獎冠軍是,克羅埃西亞的選手。」
再聽一次,沒錯!主持人的確是把獎頒給愛沙尼亞的小姐克里斯塔馬莉,不過,咱們台灣主持人卻是從一開始的12強,就把愛沙尼亞小姐當成是克羅埃西亞。台灣主持人:「入圍前6強的國家,分別來自克羅埃西亞、英國、義大利。」
怎麼會這樣?主辦單位在5點40分頒獎後,10分鐘後,隨即傳簡訊,說是主持人口誤更正,但第二名一樣是義大利,第三名還是拉脫維亞,只是國際級的比賽,咱們台灣的主持人,從頭錯到尾,實在讓外人看笑話。
◤人氣精選文◢