連鎖比薩品牌掀起大戰,上個月初達美樂推出了新的「帕瑪滋心」比薩,還大動作在對手必勝客店旁辦試吃,不過現在這「滋心」2個字卻引發爭議,1998年引進芝心比薩並搶先註冊的台灣必勝客,寄了出存證信函給達美樂,希望他們別用「滋心」2個字。
民眾:「芝心、滋心,就是不一樣。」民眾:「芝心餅皮跟帕瑪滋心,感覺不太一樣,好像芝心比較好吃。」
芝心、滋心聽起來音相近,消費者卻還是覺得口味感覺不一樣,不過就在達美樂推出新的餅皮包起司新口味後,卻收到了必勝客的存證信函,爭議在「滋心」這2個字。工作人員:「比薩出爐了。」
其實芝心比薩是必勝客團隊在1995年所開發,台灣必勝客在1998年引進,但如果以芝心英文念法Stuffed crust pizza,在英國、韓國、馬來西亞、新加坡都是多個品牌共用,不過台灣必勝客早在引進時,就註冊了「芝心餅皮」,所以也不希望達美樂用「滋心」2個字。民眾:「我會跟他說我想要點芝心餅皮,如果我打去不同的比薩店,都會這樣子。」
要形容餅皮加要起司,一般人不免提到芝心2個字,比較配方,必勝客芝心是莫札瑞拉起司加獨家芝心配方,達美樂滋心一樣從莫札瑞拉起司變化,再加蒜香帕瑪森起司,達美樂強調用不同字就是為了跟必勝客做區分,儘管必勝客卻轉為低調,但繼上週達美樂大動作,在對手店旁辦試吃後,這回又讓比薩品牌戰火更激烈。
◤人氣精選文◢