廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

GOOGLE中譯英 辛棄疾名作走樣

台北 報導
發佈時間:2009/05/25 11:50
最後更新時間:2016/05/16 15:06

不少入口網站,都會提供免費的「線上翻譯服務」,因為使用方便,成為不少人很依賴的翻譯工具,但如果你也常使用這種線上翻譯軟體,可就要注意了。千萬不要拿來直接翻譯唐詩宋詞,因為結果很搞笑。

你常依賴「線上翻譯軟體」嗎?小心,這種免費的翻譯軟體可不是萬能的,不信,看看下面這個例子。

宋朝詞人辛棄疾的名作「青玉案•元夕」,東風夜落花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路,鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。

沒想到,用了GOOGLE線上翻譯軟體,竟被翻譯成這模樣,好好一句「寶馬雕車香滿路」竟然出現「BMW CARS」這樣的譯文,有沒有這麼搞笑。

接著這一句「一夜魚龍舞」,更直接按字面,翻譯成:night,fish,dragon,dance,真的是牛頭不對馬嘴。

辛棄疾的這首宋詞,原本是在形容元宵夜裡,在駿馬華車、脂粉香氣飄灑的大街上,音樂奏起,彩燈轉動,整夜演出魚龍百戲,好好一首佳作,一經過翻譯軟體,面目全非,讓人好氣又好笑。

◎畫面翻攝自GOOGLE網站

Blueseeds天然初萃精油

👉能不能年中換Audi就靠這個

👉討論度爆表!精油精露保養你還不知道嗎

👉洗三天排水孔就超有感


#翻譯

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0969

0.0405

0.1374