廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

「小巨蛋站」台語怎唸? 北捷「莫宰羊」

記者 史靜芬 / 攝影 劉頤堃 台北 報導
發佈時間:2011/07/26 12:15
最後更新時間:2016/05/16 15:06

台北市捷運局決定要把「松山捷運線」裡的「市立體育場站」,變更名稱叫做「台北小巨蛋站」,不過捷運到站廣播閩南語的「台北小巨蛋站」,究竟要怎麼發音?現在引發熱烈討論;捷運局甚至考慮直接用國語念法,就唸小巨蛋,不過語言教授表示,小巨蛋其實有文雅的閩南語唸法。

TVBS記者史靜芬:「這裡是正在興建中的松山捷運線,而位於南京東路和市立體育場交界的這一站,就叫市立體育場站,不過現在台北市捷運局決定要變更名稱,叫做台北小巨蛋站,不過現在問題來了,台語廣播怎麼唸?」

民眾:「台北小巨蛋嗎?台北小粒卵和大粒卵,我不知道。」

不只民眾霧煞煞,台北捷運公司也說,還要再研議,甚至不排除效法之前通車的高雄捷運巨蛋站,閩南語廣播站名,直接用國語發音「巨蛋」,不過學者說,其實小巨蛋有閩南發音。

台北教育大學語文研究所教授陳光憲:「『巨卵』,不能這樣講,也不能說『大卵』,都不能這樣講,所以正確的發音應該是,『小巨蛋』或是『細巨蛋』。」

原來「巨蛋」是外來語,加上尾音唸法又不同。陳光憲:「加了『站』之後要變調,小巨蛋站。」記者:「如果沒有站呢?」陳光憲:「小巨蛋。」

不過捷運站名引發討論,還有這一樁。捷運廣播:「關渡,下車的時候,請注意列車跟月台之間的間隙。」

捷運閩南語廣播,怎麼跟地方的「老大郎」,發音不一樣。民眾:「以前我們都叫『干豆』。」

台北教育大學語文研究所教授陳光憲:「『干豆』,一些名稱都是從原住民的音,翻成國語的音,國語的音再翻閩南語,有些音會不見。」

不管是外來語,還是遵從舊地名唸法,捷運站名能辨識最重要。

Blueseeds天然初萃精油

👉招財能量爆強的財富精油,還可抽Audi

👉偷做醫美嗎?臉怎麼亮成這樣

👉你有聽過洗髮精也要換季嗎?


◤EF海外遊留學專家◢

👉最後倒數! 暑假海外遊學團/營隊報名即將截止

👉半年/一年也可以「微留學」,高達6萬元折扣!

👉給自己一個遊學假期,同時提升語言及國際觀


#小巨蛋

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0861

0.0372

0.1233