說台北101是台灣的地標也不為過,但奧地利出版的兒童雜誌中,竟然把台北101註記為「台北中國」,讓在當地念書的台灣小女孩,很苦惱,原來她的同學都相信「官方出版品」的寫法,把台灣和大陸當成同一個國家,小女孩不甘心,和媽媽一起寫信給奧國教育部要求更正,消息傳回台灣,網友也跟著發起一人一信的正名運動。
日本NHK主播:「這裡是台灣。」
101燦爛奪目的跨年煙火,幾乎年年透過日本NHK、美國CNN轉播,台北101的稱號早就響遍世界。TVBS記者侯慶莉:「明明是台灣的台北101,想不到奧地利的兒童雜誌裡,卻標註了台北中國。」
莫札特的故鄉奧地利是著名的觀光聖地,不過奧國教育部出版的兒童雜誌中,介紹起世界最高的六大建築,香港上海的摩天大樓都名列其中,台北101下標註德文的「台北中國」,讓人看了很傻眼。
民眾:「應該覺得我們是中國吧,應該要寫中華民國,我覺得應該是寫台灣吧。」民眾:「對,對,對,不應該寫中國,應該寫台灣才對吧。」
就是因為兒童雜誌標註台北101屬於「中國」,讓住在奧地利的台灣小女孩被同學譏笑,她和媽媽一起寫信給奧國教育部要求更正,消息傳回台灣,有網友乾脆發起一人一信,不要讓孩子為了國家哭泣的正名運動,但來自對岸的陸客自有看法。
民眾:「中國101也挺響亮的啊。」
儘管奧地利和我國沒有邦交,但外交部強調已經行文奧國政府,要求更正國家名稱,小女孩愛台灣不只是說說而已。
Blueseeds天然初萃精油
◤EF海外遊留學專家◢