台鐵也被置入性行銷了嗎?有網友發現,台鐵車廂內跑馬燈字樣,「下一停靠站:台北」,變成了「下一停靠郝:台北」,「郝」字還是郝龍斌的郝,讓乘客很傻眼。台鐵澄清者是單純打錯字,但郝市長似乎很得意,說自己的姓氏意思好又好用,還能幫台北宣傳是好事一件,不過媒體反問說是不是也好尷尬?郝市長就有點語塞。
TVBS記者郭岱軒:「一般我們乘坐火車的時候,跑馬燈會顯示,下一站停靠台北,不過有民眾卻發現,在自強號的列車上,上頭的跑馬燈卻顯示,下一停靠『郝』台北,有人就質疑,這是為郝市長行銷嗎?」
台北市長郝龍斌:「這不是置入行銷,郝當然我這個姓,天生就好用,而且我覺得也好,而且都是好的意思,我也很感謝我有這個姓。」記者:「會不會好尷尬?」郝龍斌:「我想你們也常常用『郝』尷尬嘛,我也只能接受。」
郝市長好得意,一點也不尷尬,但台鐵可是冷汗直冒,澄清跑馬燈內容,純粹是打字錯誤,不過剛好把站名「台北」,打成「郝台北」,市民的感受是。乘客:「還滿好笑的啊!」記者:「怎麼說?」乘客:「為什麼是『郝』?」
乘客:「打錯了吧!」記者:「覺得打錯字?」乘客:「對呀!」
乘客說出台鐵的心聲,真的只是打錯字。但以注音輸入法為例,「郝」是「ㄏㄠˇ」,「站」是「ㄓㄢˋ」,差這麼多,要打錯是不是有點難?台鐵急忙改正錯誤,但這無心插柳的巧合,反而讓郝市長賺到免費宣傳。
Blueseeds天然初萃精油
◤EF海外遊留學專家◢