廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

李安之子挑大粱拍片 洋派口音格外「突出」

記者 蔡明娟 / 攝影 徐崑山 報導
發佈時間:2015/07/23 19:13
最後更新時間:2016/06/29 09:35

▲(資料照片:圖:達志影像/TPG/版權所有,禁止轉載。)

電影《風中家族》以1949年為背景,講述國共內戰期間,一群沒有血緣關係的人,卻因戰亂而成為家人,其中飾演軍人的胡宇威和戰爭孤兒的李淳,片中說話的口音,怎麼聽都像是國外回來的ABC在講中文,引起部分搶先看過特映場的網友討論,覺得聽了口音後有點出戲,但對此李淳和胡宇威都說,事前有做了不少功課,也花了很多功夫在台詞腔調上,但對於觀眾指教,虛心接受。

以國共內戰為背景,描述軍人從大陸撤退來台,演員們講話為了符合劇情設定,腔調都得刻意調整。但其中飾演戰爭孤兒的李淳,這口音怎麼聽都像是國外回來的ABC講中文。

演員李淳:「其實導演有幫助我,給我這個幫忙,就把那些台詞縮短一點。」

畢竟從小在美國長大,連李淳自己都不好意思的說,還好導演給他的台詞並不多。

李淳:「如果觀眾覺得會讓他分心,就要繼續努力。」

這種情況不只發生在李淳身上,同樣在美國長大的胡宇威,片中演的是二戰期間的軍人,不過口音聽起來也洋腔洋調。

演員胡宇威:「其實真的還要再努力改,我有時候是捲過頭,捲過頭以後導演就唸,這不行。」

相對胡宇威跟李淳,楊祐寧沒有口音的問題,面臨的是演技考驗。演員楊祐寧:「開拍的時候,我們兩個就很激烈很激烈,還摔出鏡,你知道嗎,就真的摔出攝影機,因為我被那個樹絆到。」

包括片中幾乎素顏上陣,得講著台灣國語飾演台妹的柯佳嬿,和有大量內心戲的楊祐寧等人,演技都更上一曾樓,但畢竟電影講的是大時代下小人物安身立命的故事,就怕不夠商業,集結年輕偶像挑大梁,希望能反映票房。

◤EF海外遊留學專家◢

👉最後倒數!暑假海外遊學團/營隊報名即將截止

👉半年/一年也可以「微留學」,高達60,000元折扣

👉給自己一個遊學假期,同時提升語言及國際觀


◤獨家名人娛樂◢

👉藍心湄:單身是選擇 學會4件事活出精采

👉蔡依林、孔劉等男神、女神單身霸氣金句

👉少女心噴發!此生必看「甜寵劇」片單


#風中家族#口音#國共內戰#胡宇威#李淳#楊祐寧#郭采潔

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0917

0.0700

0.1617