廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

集數長+童年回憶 卡通角色配音辨識度高

記者 張雅惠 沈瑾暘 / 攝影 劉佾樺 邱偉雄|台北 台北 報導
發佈時間:2014/11/08 19:50
最後更新時間:2016/05/16 07:06

配音員配音的範圍其實相當廣,不管是韓劇或是卡通,都是同一批人,但最具代表性的聲音,其實還是卡通人物,除了是童年的回憶,再來也是因為集數多,辨識度當然就比韓劇來的高,我們實際上街作測試,果然民眾只聽的出來卡通人物的聲音。

記者沈瑾暘:「不管是戲劇還是卡通,都得要靠配音員來配音,只是光用聽的,您聽的出來是哪個角色嗎?我們現在實際上街做個測試。」

韓劇《來自星星的你》:「如果有理由相見,終究還是會見到不是嗎?你剛剛是在問我是誰嗎?我是千頌伊啊。」

民眾:「聽不出來。」

民眾:「不知道。」

就算來自星星的你這麼火紅,都敏俊和千頌伊的中文配音依舊沒有人聽的出來,不過換成卡通人物試試看。

記者vs.民眾:「(還好我有多準備一塊),是哪個卡通人物?海綿寶寶!」

記者vs.民眾:「(我親愛的無尾熊小餅乾,我好想你喔),蠟筆小新。」

海綿寶寶跟蠟筆小新辨識度超高,民眾幾乎是秒答,語氣還很果斷,落差這麼大,原因就在於卡通角色其實是最有代表性的聲音。

卡通片段:「一定因為視線比較低,所以看的到啦,爺,我想做成歐洲一流大飯店的套房的樣子。」

像是花媽跟小丸子,還有哆啦A夢。

配音員陳美貞:「大雄功課又沒有寫,快點起床了,上學要遲到了!」

都是陪伴觀眾度過童年回憶的卡通人物,因為角色經典,加上又長壽,配音員想要靠聲音賺錢養家活口似乎不是問題,一般來說,在台灣卡通配音1集通常是6百到1千,韓劇則是1500元,廣告一則3千到6千,不過卡通配音因為集數長,只要成為固定角色,酬勞比起韓劇相對多很多。

配音員曹冀魯:「在配音的範疇裡面,它並沒有特別區分配韓劇啦、配戲劇或配卡通類的,其實都同一批人。」

卡通片段:「no no no,完全不好笑,你真的超不會說笑話的。」

像是配過探險活寶的老皮曹冀魯,聲音有代表性,也更能吸引大朋友小朋友,還能藉此賺廣告配音,另闢財源。

◤EF海外遊留學專家◢

👉最後倒數!暑假海外遊學團/營隊報名即將截止

👉半年/一年也可以「微留學」,高達60,000元折扣

👉給自己一個遊學假期,同時提升語言及國際觀


◤獨家名人娛樂◢

👉藍心湄:單身是選擇 學會4件事活出精采

👉蔡依林、孔劉等男神、女神單身霸氣金句

👉少女心噴發!此生必看「甜寵劇」片單


#卡通#聲優#戲劇#配音

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1035

0.0468

0.1503