哆啦A夢夯進美國迪士尼頻道,為了符合風土民情,也跟著開始拿叉子吃飯、數美金,而且為了配合美國兒少頻道規定提倡健康飲食生活,哆啦A夢不再狂吞銅鑼燒,連大雄的點心也換成水果。
哆啦A夢卡通進軍美國,不僅主角像是大雄,有了英文名字,靜香也被暱稱Sue,胖虎叫做Big G,小夫成了Sneech,就連卡通裡的很多小細節也跟著改變,原本跟美國版比一比,餐桌上吃飯的筷子,變成了叉子,大雄手上的日幣,變成美金,卡通裡的日文招牌,也搖身變成英文,連考卷上的零分,都多了個F,改成英文評分,為了配合美國兒少頻道規定提倡健康飲食生活,哆啦A夢不再狂吞銅鑼燒,大雄的點心也換成水果,但最特別的是。
卡通片段:「我不想活了。」
卡通裡大雄趴在地上大哭的眼淚,也不見了,連哆啦A夢的工具箱,變成披薩,因為目前只有卡通版畫曝光,是不是連劇情都大修改,得等卡通播出才知道。
卡通片段:「咦,狸貓,沒禮貌,我是貓型機器人。」
哆啦A夢夯進美國迪士尼,因應當地風土民情也跟著洋化,拿叉子、數美金,老牌卡通也有了新風貌。
◤好眠對策全攻略◢