導演魏德聖監製的熱血棒球電影「KANO」,以英文拚出日文名稱,只是該怎麼唸?考倒不少人,光看名字,有民眾以為是洋基球星羅賓森坎諾Robinson Cano,還有人以為是加農砲,不過顯然已經點燃政治人物的熱忱關注,立委林佳龍搭話題,在質詢台上考考體育署署長何卓飛,什麼是KANO?第一時間何卓飛還以為是照相機。
電影「KANO」:「防守要像草,要柔軟,移動才會快速。」
熱血棒球電影「KANO」,描述1931年,台灣嘉農棒球隊, 打進日本甲子園決賽的真實故事,電影即將上映,也成為政治人物質詢的話題。立委林佳龍:「你知道什麼叫嘉農嗎?『ㄎㄟ弄』。」
「ㄎㄟ弄」是什麼?現場官員被問得一頭霧水,委員再接再勵,才把電影名稱發音「KANO」唸對,可惜掌管體育的體育署長何卓飛,還是搞不清楚。立委林佳龍:「來,何署長,你知不知道什麼叫咖弄?」體育署長何卓飛:「是照相機嗎?okok我知道。」立委林佳龍:「嘉農。」體育署長何卓飛:「以前參加甲子園的。」
教育部次長陳德華搶答成功,不過何卓飛誤把「KANO」當成知名照相機品牌,發音很像的還有洋基球員,但至少都是打棒球的嘛?還有人聽到「KANO」,馬上想到的是「加農砲」。民眾:「像那個砲火、火砲嗎?」記者:「你是說加農砲嗎?」民眾:「對。」民眾:「是打NBA的嗎?」記者:「你會唸嗎?」民眾:「不知道怎麼唸。」
電影「KANO」:「你騰空展翅、俯瞰大地。」
導演魏德聖監製的新片,要再次點燃台灣人的棒球魂,立委搭話題,還說自己的名字「佳龍」諧音跟電影名稱也有點像,只是該怎麼唸?立委也卡卡卡卡弄。立委林佳龍:「ㄎㄟ弄,咖弄。」
Blueseeds天然初萃精油
◤EF海外遊留學專家◢