廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

「切、加辣嘎」 謝金燕韓國歌直譯國語


發佈時間:2013/01/02 23:44
最後更新時間:2013/01/02 23:44

謝金燕在跨年晚會上勁歌熱舞,不過其中1首表演的歌,不少民眾聽了覺得怪怪的,因為像是唱國語,但卻聽不出什麼意思,只聽到「蹦蹦搭搭」或是「那個切要辣」,其實謝金燕是改編韓國女子團體2NE1的歌,因為這首歌重複性高,很多人將歌詞直接韓文音譯成國語,但聽在懂韓語的人耳中,還是不太標準。

歌手謝金燕:「那個切,加辣嘎,那個切,加辣嘎。」

謝金燕在跨年晚會上唱的這首歌,不斷聽到「那個切,加辣嘎」,還有大螢幕上字。謝金燕:「被,蹦蹦邋遢大大,打,達達大大,被,蹦蹦邋遢大大,打,達達大大。」

「蹦蹦蹦 ,答答答」,感覺是在唱國語但一堆疊字,到底是什麼意思?其實這首歌的原唱是韓國女子團體,相當朗朗上口,不少人想學,直接音譯,將韓文變成國語拼音。謝金燕:「奴嘎怕懂那個充,秋強秋嗆啦,ALL RIGHT。」

韓國華僑姜育花:「這個可以,後面這個部分,她就沒有辦法。」記者:「會覺得她缺什麼?」姜育花:「缺捲舌和文法。」

韓國團體FANS:「是當然不太像,可是我覺得畢竟是台灣人,還OK。」

粉絲和韓國華僑聽了還是覺得不太像,而網路上也出現不少KUSO版本。網友:「這個雞要加辣,這個雞要加辣。」

原文歌曲中很多切和拉的音,網友改編成雞排要加辣,其實感覺也很像,讓人忍不住也想唱切切加辣。

Blueseeds天然初萃精油

👉招財能量爆強的財富精油,還可抽Audi

👉偷做醫美嗎?臉怎麼亮成這樣

👉你有聽過洗髮精也要換季嗎?


◤EF海外遊留學專家◢

👉最後倒數! 暑假海外遊學團/營隊報名即將截止

👉半年/一年也可以「微留學」,高達6萬元折扣!

👉給自己一個遊學假期,同時提升語言及國際觀


#謝金燕

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1034

0.0779

0.1813