廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

一句英文各自表述?媒體曲解川普推特  口譯哥開罵

編輯 談雍雍 報導
發佈時間:2016/12/03 15:00
最後更新時間:2016/12/03 15:00
翻攝/「口譯哥」趙怡翔臉書
翻攝/「口譯哥」趙怡翔臉書

川普和蔡總統打電話一事,成為今日各大媒體的討論焦點!而美國媒體也大肆批評川普不了解美外交政策」,甚至質疑他是沒做好當總統的準備。沒想到,川普接著又推文反酸,「美國賣數十億美元武器裝備給台灣,我怎麼連一通祝賀電話都接不得,這真有意思」。

但因原文的反諷語法,卻讓台灣部分媒體誤解,這是「不該接蔡英文的恭賀電話」的意思。

 

對此!在年初台灣總統大選擔任蔡英文即時口譯的「口譯哥」趙怡翔在臉書發文開罵台灣部分媒體,表示這樣的翻譯如果說「水準只有小二等級,是侮辱了小學生」。

而也有網友在PTT指出,川普連續推了2則關於台灣的推特,但到了第2個推特時,台灣媒體居然有好幾種版本的翻譯,各個平行空間突然全交錯出現 :有沒有川普一句話,讓台灣人英文水準現形的八卦?鄉民們紛紛認為,「是丟給翻譯機害的吧?」、「台灣媒體真厲害!一句英文各自表述。」

翻攝/twitter

Blueseeds天然初萃精油

👉招財能量爆強的財富精油,還可抽Audi

👉偷做醫美嗎?臉怎麼亮成這樣

👉你有聽過洗髮精也要換季嗎?


◤EF海外遊留學專家◢

👉最後倒數! 暑假海外遊學團/營隊報名即將截止

👉半年/一年也可以「微留學」,高達6萬元折扣!

👉給自己一個遊學假期,同時提升語言及國際觀


#川普#蔡英文#軍購#祝賀電話#PTT#口譯哥#趙怡翔

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

延伸閱讀

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.1066

0.0767

0.1833