廣告
xx
xx
"
"
回到網頁上方

​外媒刊「殖民越久越進步」 柯:翻譯上誤會

記者 李郁莉 / 攝影 高志宏 李國瑋 台北 報導
發佈時間:2015/02/01 18:33
最後更新時間:2016/05/16 07:06



國際權威媒體《外交政策雜誌》,專訪台北市長柯文哲的內容出爐!但文章中,柯文哲提到「殖民化越久、越進步」,言論引發各界譁然,今天柯文哲親自澄清,他說自己想強調的是「文明化」,而不是「殖民化」,還說下次接受國外媒體採訪,要先確保他們的翻譯人員夠「精確」才行。


台北市長柯文哲:「喔,這麼奇怪的名字。」

連幫民眾簽書,也擠不出幾個字,柯文哲週末晉升「省話一哥」,但外媒「foreign policy」專訪刊出。內容中,柯文哲提到「殖民越久越進步」引發爭議,這個問題柯文哲有備而來。

台北市長柯文哲:「我要講的是,接觸近代文明越久,整個社會文明化的程度越深,怎麼他寫寫寫變成,殖民越久,越文明,我說,天哪!這實在是。」

原文怎麼說呢?世界上4個主要使用中文的地方,台灣、新加坡、香港、中國大陸,殖民化越久就越進步,我是從文化的角度來講。

柯文哲強調進步指的是,文化層次。台北市長柯文哲:「中國雖然可以在短期內,GDP大量生產,有核子武器,有什麼…但是,這種看紅燈要停,走路靠右邊,這種很難形容這種文明你知道,要很長時間才可以建立。」

回顧採訪當天,並沒有翻譯,是由柯文哲和一名香港華裔,以及幕僚共同參與訪談,現場中英夾雜,原文中使用的殖民化,使用「colonization」這個字,而不是代表文明、教化的「civilizatio」,當時殖民這個詞,是柯文哲用中文說出來的,而專訪另外引發爭議的,是提到「兩國一制」,踩住兩岸議題敏感神經。

台北市長柯文哲:「中國他聽到兩國他就『中邪』了,我們以後就不要講了,來講『一制』,要先確保他們翻譯人員,要夠精確。」

無論是兩國一制,或是殖民化,都找到漂亮的化解論點,柯文哲開始要嘛省話,要嘛字字珠璣,開始學會公開發言的藝術。





Blueseeds天然初萃精油

👉招財能量爆強的財富精油,還可抽Audi

👉偷做醫美嗎?臉怎麼亮成這樣

👉你有聽過洗髮精也要換季嗎?


◤EF海外遊留學專家◢

👉最後倒數! 暑假海外遊學團/營隊報名即將截止

👉半年/一年也可以「微留學」,高達6萬元折扣!

👉給自己一個遊學假期,同時提升語言及國際觀


#翻譯#柯文哲#誤會

分享

share

分享

share

連結

share

留言

message

訂閱

img

你可能會喜歡

人氣點閱榜

網友回應

其他人都在看

notification icon
感謝您訂閱TVBS,跟上最HOT話題,掌握新聞脈動!

0.0957

0.1095

0.2052